Verb To Be in Serbian: Controversies Completely Explained

Verb To Be in Serbian: Controversies Completely Explained

 

In the Serbian language, verb “to be” is a controversial verb. It can cause disputes and fights and many confusions. Here’s an article that aims to resolve all your doubts about “glagol biti” (verb to be in Serbian).

“Biti ili ne biti, to je pitanje” – Do you recognize this quote? That’s how the famous line from Hamlet sounds in Serbian (“To be or not to be, that is the question”). And I open with this line because there is a serious dispute between linguists about the verb to be in Serbian. 

There are grammarians who argue that the verbal forms jesam, jesi, jeste, jesmo, jeste, jesu and their short variants sam, si, je, smo, ste, su are a distinct verb, separate from the verb biti and call it “the verb jesam”.

For them, the infinitive biti is only for the forms budem, budeš, bude, budemo, budete, budu.

Other grammarians follow the etymology of jesam and track its roots back to biti, considering the two different forms to be the perfective and imperfective aspects of this one verb.

That’s why in some textbooks and grammar books you will find the forms jesam and sam listed under the name glagol jesam, and in the others under the name glagol biti.

Don’t let them confuse you!

 

Since the meaning of all these forms can only be translated with the verb to be (or its corresponding counterparts in other languages, like: essere, ser y estar, εΙμαι, être, sein etc)we will consider all these to be different forms of a single verb whose infinitive is biti.

 

How to use verb to be in Serbian?

 

Verb biti is used to connect a subject with:

  • a pronoun: Moj brat je on. (My brother is he.)
  • an adjective: Moj brat je dobar. (My brother is good.)
  • an adverb: Moj brat je dobro danas. (My brother is fine today.)
  • another noun with preposition: Moj brat je iz Srbije. (My brother is from Serbia.)
  • another noun without preposition: Moj brat je moj prijatelj. (My brother is my friend.)

Or an adverb with another adverb: 

  • Danas je toplo. (Today it’s hot.) 
  • Ovde je zanimljivo. (Here it’s interesting.)

As an auxiliary verb, biti is used to form

  1. past tenses,
  2. future perfect tense and
  3. the conditional.

(New posts about these are being created, subscribe not to miss them!)

Now be a diligent student and grab your notebook. Here’s a useful table for you to copy:

 

 

All possible forms of Serbian verb to be in present tense

Verb To Be in Serbian: Controversies Completely Explained 1

 

Are you confused about when to use which of all these forms?

I know, you must be.

Here are the general guidelines:

 

When to use which form of verb to be?

 

1) In present or past, use the imperfective forms:

  • short positive forms (sam, si , je etc.) for positive sentences and
  • negative forms (nisam, nisi, nije etc.) when negating

 

Remember to use the the long forms (jesam, jesi, jeste etc.) only in these situations:

  • when you want to really emphasize the verb;
  • for answering (we often use jesam, jeste instead of „da“, as well as nisam, nije etc. instead of „ne“);
  • when asking questions* („Jeste li vi Amerikanci?“)

* Except for the third person singular, where we use the short form („Je li on Amerikanac?“ or colloquially „Je l’ on Amerikanac?“, which is also written “Jel on Amerikanac?).

 

 

2) The perfective forms are only used:

  • with modal verbs („želim da budem”),
  • with conditional conjunctions (ako, kad) and
  • in forming the future perfect tense (more on this soon).

 

But the Serbian verb to be can cause another confusion!

There is another verb with infinitive biti. It’s present tense stem is bijeand it means to beat!

So to the Hamlet’s dilemma “Biti ili ne biti”, a Serbian teacher can only respond:

 

“Biti ili tući – to je pitanje!” To beat or to hit, THAT is the question!

(Tući, tuče is actually a synonym of biti, bije.)

 

Whoa, hold your horses! 

Does this variety confuse you? I bet it does, but that’s normal. It’s only a sign that you should slow down and take it bit by bit. Go back to the beginning, and write notes in your notebook as you read the text again.

If you are a complete beginner, do not rush. Start with short and negative forms only (ja sam – ja nisam; ti si – ti nisi etc.). Learn it piece by piece and give yourself time to get used to the new language.

In the video bellow, I teach only pronouns and short forms of verb to be in Serbian, positive and negative, and only singular – to begin with. It’s a part of my Tako Lako Beginner Serbian Course, where everything is taught step by step.

First we need to set a solid basis, and then you’ll be ready to build on.

Serbonika

Najbolja metoda za učenje srpskog jezika

The best method to learn Serbian

3 Groups of Serbian Verbs: the Present Tense

Essentials of Serbian Verbs ConjugationThe Three-Faced Present Tense

 

My core lesson on Serbian Verbs. The Serbian present tense is both simple and complex. There are universal endings and only three types of verbs conjugation, but then it gets complicated…

Many Serbian language students are confused about the Serbian present tense. Beginner, intermediate and advanced, they often seem unsure about how to end a verb in third person singular or plural. And I can understand why and where the confusion comes from. So I decided to give you my core lesson on the Serbian verbs conjugation in the present tense. I will sum up all the information you need in a logical sequence that makes sense.  After this lesson, and some practice or a cheat-sheet, you will feel safe and confident using the Serbian verbs in present tense.

I like to start with the first two verbs anyone learns when they start learning Serbian, and often any other language:

  • biti (to be)to say for example „Ja sam dobro“ (I’m fine), or “Ja sam Magdalena” (I’m Magdalena)
  • and zvati se (to be named), to say „Ja se zovem Magdalena“ (My name is Magdalena).

They are both irregular. But if you compare how they are conjugated, you will notice a consistency in the endings, in all persons except for the second person singular.

3 Groups of Serbian Verbs: the Present Tense 2

The 2nd person singular of the verb biti ends in –iand this is a striking exception. 

It’s totally bizzare, because all the other Serbian verbs end in –Š for the second person singular of the present tense, just like you can see the in conjugation of the verb zvati se.

 

 

This is why we don’t use pronouns with verbs in Serbian

 

It’s the language economy. The endings that you’ve just seen are signals that show what is the Subject, or who we are talking about, who is doing the action. These endings are the reason why we omit pronouns.

The ending clearly indicates the subject, so there’s no need to repeat this information. That’s the language economy. 

 

  • If a verb ends in –m, we always know that it’s about „ja“, the first person singular.
  • When we see or hear –š in the end of a verb, we know it’s about „ti“, you singular.
  • If there’s no consonant in the end, it’s about on or ona, third person singular.
  • If a verb ends in –mo, we know it’s about „mi“, the first person plural.
  • When it ends in –te, we know it’s about „vi“, you plural.
3 Groups of Serbian Verbs: the Present Tense 3

These are universal endings for ALL Serbian verbs in the present tense.

There are only 3 exceptions, of which you’ve already learned one:

ti si (you are; second person singular of verb biti, to be)

 

The other two are also essential and important to learn:

ja hoću (I will, from the verb hteti, to will or want), and 

ja mogu (I can, from the verb moći, to can or be able)

Here, the first person singular oddly ends in –u. But if I tell you that it’s the normal way to conjugate in Russian (Я буду, Я иду) and even some Montenegrin dialects („viđu“ instead of „vidim“, I see), it will look less strange.

 

The Three Types of Serbian Verbs Conjugation

For the third person singular, the signal is actually the lack of an ending. (That’s why there’s only a dash and no ending in the table above.) It simply ends in a vowel -a, -i or -e, and no consonant.

The third person singular is actually the present tense stem.

And based on how this stem ends, we can classify all the verbs in three groups:

3 Groups of Serbian Verbs: the Present Tense 4

Why is this so important?

Because in many verbs of the Serbian language the infinitive stem and the present tense stem differ significantly! But I’ll tell you more about that in just a minute.

 

Now let’s see what happens with the third person plural (they: oni, one, ona).

Here we can have three different endings, based on the third person singular (or the present tense stem):

 

  • whenever the third person singular ends in –A, the third person plural will end in –AJU (on gleda, oni gledaju);
  • if the stem ends in –I the third person changes to –E (on uči, oni uče);
  • and when the stem ends in –E the third person changes that to –U (on pije, oni piju – just like in the verb to be: on je, oni su).

 

That’s what I call „the Law of the Third Person Endings“ when teaching Serbian verb conjugation:

3 Groups of Serbian Verbs: the Present Tense 5

This is the table that covers ALMOST ALL verbs in the Serbian language.

 

Now, why is this important?

 

Because many verbs have one stem in infinitive and a bit different one in the present tense!

This means that the infinitive doesn’t always tell us how to conjugate a verb in present.

 

For example, the infinitive of the verb zvati (to call) ends in –ati,

but the verb belongs to the E group,

and it gets an extra -o-,

so it goes: (ja) ZOVEM!

 

If an infinitive ends in –ati, that doesn’t necessarily imply that the verb belongs to the A group!

 

That’s why my rule of thumb for choosing your dictionary is to make sure that it includes both the infinitive and the present tense forms.

 

And that’s why I always teach the verbs in two forms, infinitive and present tense: zvati, zove

(zvati for infinitive, zove for the present tense stem)

What is the method to learn the three Serbian verb groups and how to keep them separated?

Simply by learning and practicing the verbs group by group, and building your vocabulary group by group, just like in the Serbian Verb Magic Course 

 

#1 Serbian Verbs Group: The E Verbs

In this video I’m explaining the first group of verbs that I teach after the verb to be: the E verbs:

 

 

Now, after all this, you must feel that you’ve learned a great deal about the Serbian verbs.

But you haven’t!

To really nail it, go back to the beginning of this text and read it with a pen and a notebook.

Write all the important information and draw the tables by your own hand.

Use Quizzes AND Workbooks in the Serbian Verb Magic course!

 

Then make a list of verbs and practice making sentences with them. Actually, you’ll need three lists: for A, I and E verbs conjugation.

Make at least three example sentences with all the verbs you’ve got:

 

1) for the first person singular (ja), because we always talk about ourselves,

2) for the third person singular (on, ona, ono), to get used to the different vowels in the end,

3) and for the third person plural, because the endings are different.

 

This is a useful exercise even for advanced students, because they are also often confused about the third person plural ending:

–AJU, –U, or –E.

 

Only having the information is not enough. Learning a language takes practice.

Serbonika

Najbolja metoda za učenje srpskog jezika

The best method to learn Serbian

7 Serbian Cases and How to Learn Them: The Declining Secret Revealed

7 Serbian Cases and How to Learn Them: The Declining Secret Revealed

 

Do you really have to learn all the Serbian cases, when learning Serbian as a foreign language? No, you don’t. (Let that relief sink in.) On the other hand: yes, you should. (And it’s not as difficult as it seams.)

My students sometimes ask me: “Do Serbs really always use the Serbian cases properly?”

Why would they ask such a thing? Because there is a myth spreading around claiming that some Serbian speakers (“less educated”) do not use the Serbian cases well.

That’s simply not true.

The reality is that in some Serbian dialects the case system is different. These dialects don’t use all the standard Serbian cases. But they obey their own rules. However, when speaking in a formal situation, a dialect speaker will normally conform to standard and use all the cases.

As a Serbian language learner, you don’t have to learn all the Serbian cases – but that won’t take you far. You’ll end up speaking “Tarzan” Serbian and you won’t be able to understand more than basic sentences.

If you decide to learn Serbian properly, do learn the Serbian cases. They’ll come in handy. But do not rush: learn them step by step. Otherwise you might end up confused and frustrated. (By the way, start with Serbonika’s Serbian language courses.)

In this article I’ll explain what cases are and how to learn the Serbian cases successfully.

 

 

What are cases?

Cases are different forms of nouns, pronouns and adjectives used for different purposes. There are 7 Serbian cases:

  1. Nominative,
  2. Genitive,
  3. Accusative,
  4. Locative
  5. Dative,
  6. Instrumental, and
  7. Vocative.

When you start learning Serbian, or another similar language, cases are usually the most challenging part of the grammar you need to understand and get used to.

If you already speak a language with cases, that’s great! But if not, let me explain what cases are based on your understanding of English. Because the English language still keeps remnants of the case system in its pronouns.

When you say „I love them“, I is the subject of your sentence and them is the object. If you want to reverse this statement, you can’t simply say *Them love I (!) – you have to use the proper case: They love me.

For subject, or to say who is doing the action, we use the Nominative case: I and they.

And for object, or who is receiving the action, we use the Accusative case: me and them.

 

The fun thing is that in Serbian we do this with ALL nouns, pronouns and adjectives: we decline them. To decline means to change a noun, pronoun or adjective for different cases.

 

In some languages (like German or Greek), what shows the case is mostly the article. In Serbian we don’t have articles, so we use endings of words to indicate the case.

 

Let me tell you 3 secrets about the Serbian case system

  1. Many students are horrified when they find out that we have 7 cases. But the truth is that you actually have 6 to learn, because Locative and Dative are actually the same! The difference in their form disappeared centuries ago.
  2. Instrumental plural looks exactly the same as Locative/Dative plural.
  3. Another truth is that you don’t really need the Vocative case, if that will make your life easier: it is used only to address people or invoke gods, nothing else.

 

That leaves us with 4.5 (four and a half) sets of case endings you need to remember.

 

Understand the Serbian cases from a practical perspective

When someone starts learning Serbian as a foreign language, they typically stumble upon the cases and rely on prepositions (on, to, at, with etc.) to convey meaning – because that’s what they do in their mother tongue.

That’s not the safest way, because prepositions with different cases create different meanings.

When my son was around 2 and he was learning to speak, I’ve noticed an interesting thing: he actually used the case endings to convey meaning! He didn’t use prepositions at all!

The first case he learned after Nominative was Genitive to say “mame” – shortend from “želim kod mame” (I want to go to mom).

His “with mom” sounded “mamom” in perfect Instrumental and without the preposition “sa” – and not ”sa mama”, what you might expect.

He’s experimenting with case endings. He will usually use the right ending for the meaning he’s trying to convey, but he might apply it to a wrong noun, or use the ending for plural instead of singular.

Slowly but steady, his brain is learning all these categories and sorting out the words and all the endings. He can still occasionally make a mistake, but that’s very rare.

 

That’s what cases are: meanings!

The cases are very important because they change meaning – just like prepositions in English alter meaning: “with me” is not the same as “about me”. You can get by with using prepositions only, you will be understood. But to understand Serbian, especially more complex sentences and texts, you need to learn the meanings and endings of the cases.

 

How to learn Serbian cases efficiently

The best strategy is to learn the cases one by one and little by little. There is so much data you need to remember, to learn how to use, and to get used to using, that it’s impossible to master it all at once and hectically.

You need to organize your thoughts around each category of nouns, pronouns and adjectives. You’re supposed to assign the right case endings to each category, and to learn how to use each case. You have to get used to using the cases and understanding them.

If this is your first language with declensions, you need to build new structures in your brain, and that takes time, but it’s worth it.

 

That’s why my advice is to learn the Nominative and the Accusative case only for the first month or so. Practice only with them, do a billion exercises with them, write and speak as many sentences as you can with them. Along with that, build vocabulary.

Only after you’ve mastered the Nominative and the Accusative case for many nouns, adjectives and pronouns, should you move on to add Locative. First alone, then combined and alternating.

You will get there, step by step. Do not hurry with trying to learn all the cases in a short period! You will only feel overwhelmed and frustrated. That’s simply too much, even for a Slavic speaker! Take one case at a time and build vocabulary. Learn one well before moving on to the next. Stick to 3, or at most 4 cases for the first half of the first year.

 

Learning like this, not only will you impress everybody with your right usage of the cases, you will actually build your brain! It will grow new synapses and pathways and become more powerful.

This is my Serbian-cases-teaching philosophy and this is how I’ve successfully taught many students. Now this method can be yours to use because it’s exactly how I teach cases at Serbonika – my online Serbian language learning platform:

  • First I explain the Nominative, without insisting on it – it’s just singular and plural of nouns.
  • Then I add a little bit of the Genitive, just to give you the taste.
  • Then it’s time to understand Accusative and start using it as direct object.
  • Finally, Locative is used to talk about locations.
  • Then we take a tour of the four cases again before moving on to the next one.

 

Learn these 4 cases very well, while building vocabulary as much as you can. Get used to using them and start feeling confident in controlled conversations. Only after that you should learn the other Serbian cases, even if it takes you a year!

Otherwise, they would only make a confusion in your head.

Serbonika

Najbolja metoda za učenje srpskog jezika

The best method to learn Serbian

Serbian Alphabets: Cyrillic, Latin and more

4 Serbian Alphabets: Cyrillic, Latin and more

People often wonder what alphabet is used in Serbia: is it Cyrillic or Latin? How do we write in Serbia today? Do you have to learn the Cyrillic script?

There’s a common misconception that the Latin alphabet is used in Croatia, while the Cyrillic is used in Serbia. But the truth is that in Serbia we simultaneously use both scripts and alphabets.

The Serbian children learn both Cyrillic and Latin alphabet and script, both block and handwritten styles, in the first two grades at all primary schools in Serbia.

Do you wonder how we got there and how it all started?

I will illustrate this development through a brief review here, giving you the most important information.

If you happen to dislike history, please jump over to the final section entitled

Serbian Alphabets Today.

Glagolitic Alphabet – Glagoljica

Let us look back at the 9th century, when the first Slavic alphabet is believed to be invented. Its creators were probably St Cyril and his brother St Methodius, who used the new writing system to translate the Bible into Old Slavic. Old Slavic or Old Church Slavonic was the first Slavic literary language and was supposed to become the lingua franca of all the Slavs.

The original name of this alphabet was actually most probably Cyrillic! The term “glagoljica” (Glagolitic alphabet) that we use today occurred later. It is derived from the old Slavic verb glagoliti, to talk. From the same root we have the word glagol, which means ‘a verb’ in modern Serbian/Bosnian/Croatian.

Angular or Croatian Glagolitic Script

It is not known whether this writing system was constructed on the basis of an older Slavic alphabet. The Glagolitic alphabet is the first Slavic alphabet evidenced by many documents in the entire Slavic world, like the famous Codex Zographensis or Zografsko jevanđelje, today kept at the Russian National Library.

The Old Slavic Cyrillic Alphabet

I suspect that the Glagolitic alphabet was quickly replaced only because it was way too complex and therfore it took huge amounts of time to write all the books (the poor monks used to write by hand before the printing machine was invented). Indeed, it is believed that this alphabet was developed by the Saint Cyril’s disciples in the late 9th century. That is the alphabet we today refer to as Cyrillic, ćirilica.

It is based mostly on the Greek alphabet, and some letters for the specific Slavic sounds are based on the Glagolitic alphabet. There are many manuscripts written in this script, such as Miroslav’s Gospel or Miroslavljevo jevanđelje, written in Montenegro during the late 12th century and today kept at the National Museum of Serbia in Belgrade.

Miroslav's Gospel

This writing system and the Old Slavic as the literary language were used in the entire Slavic world for centuries, but every writer was unconsciously adding features of his mother tongue, the language of the common people. That is why in the 12th century we have different recensions emerging (for example Russian recension of the Old Slavic or Serbian recension of the Old Slavic).

That is also how Serbia had developed diglossia, or more accurately polyglossia. This is to say that the common people spoke their native language and dialect, while the Church used the Srpskoslovenski language (the Serbian recension of the Old Church Slavic), the Serbian schools in Austro-Hungarian empire were introducing the Russian recension with the teachers and books coming from Russia, while the Serbian intellectuals were speaking and writing the Slavjanoserpski language, a solemn mixture of the common Serbian and the Russian Old Slavic recension. 

Serbian Alphabets: Cyrillic

The understanding for the need to write in the common native language emerged in the late 18th century, and culminated in the work of Vuk Stefanović Karadžić in the first decades of the 19th century.

He was the guy who made our life simple by simplifying the Old Cyrillic alphabet and adapting it to the Serbian phonetic system. He kept 24 letters from the old alphabet, rejected those that were not pronounced in Serbian, borrowed 3 letters from different sources, and invented 2 new letters. That is how the modern Cyrillic alphabet originated.

While the writing system as a way of writing or a font is called ćirilica – ћирилица, all the Cyrillic letters in their specific order are called azbuka – азбука.

Serbian Latin Script and Alphabet - latinica i abeceda

Serbian Alphabets: Latin

The Latin script nowadays used equally in Serbia was developed from the first Croatian Latin script originated by Ljudevit Gaj. It was meant to bring together Slovenians, Croatians and Serbians living in Austro-Hungarian empire at the time.

That is why it includes both Č and Ć (most Croats do not distinguish these two sounds; Slovenians in their modern script do not have the letters Ć and Đ, since they don’t have the corresponding sounds), and that is why it suggested writing Dž, Lj and Nj as digraphs (because Slovenians do not have the [ʤ], [ʎ] and [ɲ] sounds they represent: the Cyrillic Џ, Љ and Њ). The Serbian intellectuals Vuk Karadžić and Đura Daničić took part in the second reforming of it (the latter is known to have invented the letter Đ).

The script and the way of writing is called latinica, while the corresponding letters set in their fixed order are called abeceda.

Serbian Latin Script and Alphabet - latinica i abeceda

Serbian Alphabets Today

Throughout the years, there has been this idea that ćirilica is Serbian and latinica is Croatian. (I’d say that latinica is Latin and ćirilica is Slavic, for that matter!) However, I guess that Serbians got used to and adopted latinica much more than Croatians ever did ćirilica. When the countries split, ćirilica was completely rejected in Croatia, while we are continuing to learn and use both writing systems simultaneously and equally.

Serbia is an example of a digraphic country: our Constitution allows for both scripts (even though ćirilica is the official one), and our children learn to use both writing systems from the first grade.

That being said, one look at the Serbian reality will show you that latinica is used even more then ćirilica, both in the streets and (especially) online.

I made some photographs illustrating the simultaneous use of both writing systems. But I have to admit that I had to pick them carefully, because wherever I looked latinica mostly dominated in the streets.

For example, some traffic signs in Serbia are printed in both scripts, but many of them only in Latin.

A street sign in Serbia written in Cyrillic and Latin Script
A bookshop in Serbia with books in Cyrillic and Latin Script

The books and magazines in Serbia are printed in both scripts, but during the last decades, they are published predominantly in the Latin script. Virtually only new editions of some Serbian classics may be found in Cyrillic.

Street signs and graffitti in Serbia written in Cyrillic and Latin Script

This one is my favourite! Here you can see the names of the two streets in Novi Sad, one next to another, in the two scripts, and several graffiti written in both scripts as well.

Should you learn both Serbian Alphabets, Latin and Cyrillic?

Not surprisingly, my advice is to learn both scripts. Have no second thoughts! They both work on the same principle, they even have some common letters.

Getting used to the Cyrillic script will take you some time and practice, but it is not difficult, really. And you will be proud when you start reading all the signs and ads in the Serbian streets with ease.

But if you also learn the handwritten or cursive styles of both Serbian alphabets, the feeling will be glorious: you will be able to read anything written in this part of the world.

Copyright © Magdalena Petrović Jelić 2014, 2018

Serbonika

Najbolja metoda za učenje srpskog jezika

The best method to learn Serbian

Belgrade, Serbia: Meet the Serbian Capital!

Meet the Serbian capital: talk about Belgrade in Serbian

Do you know Serbia? What do you know about Belgrade, the capital? Can you tell that in Serbian?
Watch this video to learn about Belgrade in Serbian and to practice your listening skills.

Planning your trip to Serbia? Can you talk about Belgrade in Serbian? Learn a few sentences. Your hosts will love that!

 

Belgrade is the capital and the biggest city of Serbia. It has been named the “city that never sleeps”. Many young people love it for it’s night life. It is believed that whoever experiences Belgrade falls in love with it and returns to it often.

The most important site to visit in Belgrade is its famous fortress named Kalemegdan (Beogradska tvrđava Kalemegdan). It is located on the confluence of two rivers: Danube (Dunav) and Sava. The view of the rivers is magnificent.

Once you’re downtown, you shouldn’t miss Skadarlija – the famous bohemian quarter with restaurants and taverns, or as we call them kafana. There you can eat the local food, usually based on meet, and listen to traditional live music.

A video to teach you about Belgrade in Serbian

Here I want to share a video to help you learn different facts about Belgrade in the Serbian language. You can also use it to practice your listening skills.

When watching the video for the first time, focus on understanding the meaning and remembering the story line. After that, you can repeatedly watch and listen to the final part of the video, the text only in Serbian. That will help you really remember and internalize what you have heard in the video. 

 

the text
Beograd, glavni grad
translation
Belgrade, the capital
Reč Beograd znači beo grad. Beograd je glavni grad Srbije. Nalazi se na dve reke. To su Sava i Dunav. The word Beograd means white city. Belgrade is the capital of Serbia. It is located on two rivers. That are Sava and Danube.
Reka Sava polazi iz Slovenije, teče između Hrvatske i Bosne, pa dolazi u Srbiju, u Beograd, i uliva se u Dunav. The river Sava starts from Slovenia, flows between Croatia and Bosnia, and then comes to Serbia, to Belgrade, and flows into Danube.
Dunav polazi iz Nemačke i teče kroz Austriju, Mađarsku, Hrvatsku, Srbiju, Bugarsku i Rumuniju, pa se uliva u Crno more. Danube starts from Germany and flows through Austria, Hungary, Croatia, Serbia, Bulgaria and Romania, and then flows into the Black sea.
Beograd ima grb, ima tvrđavu Kalemegdan i spomenik koji se zove „Pobednik“. To su simboli Beograda. Belgrade has a coat of arms, it has the fortress Kalemegdan and a monument that is called „The Winner“. That are the symbols of Belgrade.
Belgrade, Serbia: Meet the Serbian Capital! 6 Belgrade, Serbia: Meet the Serbian Capital! 7

grb Beograda

Belgrade coat of arms

Pobednik

the Victor (winner)

The Story-Telling Technique 

Listening to stories that you’re familiar with can work wonders for your Serbian language learning. This is a powerful technique that will help you remember the vocabulary and absorb pronunciation.

If you liked this lesson, you will certainly enjoy learning Serbian at Serbonika, with many videos like this and other dialogues, texts, vocabulary, grammar explanations and exercises.

Serbonika

Najbolja metoda za učenje srpskog jezika

The best method to learn Serbian